首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《蜀道后期》翻译及注释

唐代张说

客心争日月,来往预期程。

译文:我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。

注释:争日月:同时间竞争。

秋风不相待,先至洛阳城。

译文:可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。

注释:洛阳:当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。

张说简介

唐代·张说的简介

张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

...〔 ► 张说的诗(255篇)